home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 1843 / 1843.xpi / locale / ca-AD / firebug.properties < prev   
Text File  |  2009-12-14  |  34KB  |  640 lines

  1. Firebug=Firebug
  2. # LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window.
  3. # %S Title of the associated web page.
  4. # examples: Firebug - Google
  5. WindowTitle=Firebug - %S
  6. # Panel titles
  7. Panel-console=Consola
  8. Panel-net=Xarxa
  9. Panel-html=HTML
  10. Panel-stylesheet=CSS
  11. Panel-script=Script
  12. Panel-dom=DOM
  13. Panel-css=Estil
  14. Panel-computed=Computat
  15. Panel-layout=Maquetaci├│
  16. Panel-domSide=DOM
  17. Panel-watches=Observa
  18. Panel-breakpoints=Punts de parada
  19. Panel-callstack=Pila
  20. Panel-scopes=Àmbits
  21. # LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms.
  22. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
  23. # Used in a tooltip that is displayed for Firebug icon located within Firefox status bar.
  24. # Displays number of pages with Firebug activated.
  25. # %S number of Firebugs activated
  26. # example: 2 Total Firebugs
  27. plural.Total_Firebugs=%S Total Firebug;%S Total Firebugs
  28. inBrowser=Al navegador
  29. detached=Independent
  30. minimized=Minimitzat
  31. enablement.for_all_pages=per totes les p├ágines
  32. enablement.on=On
  33. enablement.off=Off
  34. none=Tancat
  35. Detached=Independent
  36. Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug - inactiu per les pestanyes de Firefox seleccionades
  37. Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Activa Firebug per les pestanyes de Firefox seleccionades
  38. Minimized=Minimitzat
  39. Minimize_Firebug=Minimitza Firebug
  40. On_for_all_web_pages=Activar per totes les p├ágines
  41. firebug.menu.Clear_Activation_List=Neteja la llista d' activaci├│
  42. firebug_options=Opcions de Firebug
  43. firebug_options_showQuickInfoBox=Mostra la caixa d' informaci├│ r├ápida
  44. # Console panel options.
  45. ShowJavaScriptErrors=Mostra les errades de Javascript
  46. ShowJavaScriptWarnings=Mostra els avisos de Javascript
  47. ShowCSSErrors=Mostra les errades de CSS
  48. ShowXMLErrors=Mostra les errades d'XML
  49. ShowStackTrace=Mostra la pila amb els errors
  50. ShowXULErrors=Mostra els errors de XUL
  51. ShowXULMessages=Mostra els missatges de XUL
  52. ShowXMLHttpRequests=Mostra les peticions XMLHttpRequests
  53. ShowChromeErrors=Mostrar Errors Chrome
  54. ShowChromeMessages=Mostra els missatges del Chrome
  55. ShowExternalErrors=Mostra les errades externes
  56. ShowNetworkErrors=Mostrar errors de xarxa
  57. JavascriptOptionsStrict=Avisos estrictes (penalitza el rendiment)
  58. LargeCommandLine=L├¡nia d'ordres gran
  59. console_command_line=consola de l├¡nia de comandes
  60. Assertion=Ha fallat una asserci├│
  61. # LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error,
  62. # message, etc. within a source of a web page.
  63. # #1 File name, #2 Line number
  64. # examples: somePage.htm (line 64)
  65. Line=%S (l├¡nia %S)
  66. InstanceLine=%S #%S (l├¡nia %S)
  67. StackItem=%S (%S l├¡nia %S)
  68. SystemItem=<Sistema>
  69. # LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus.
  70. # For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
  71. # clicked element in the DOM panel (tab).
  72. # #1 Target panel title
  73. # examples: Inspect in DOM Tab
  74. InspectInTab=Inspecciona en la pestanya %S
  75. NoName=(sense nom)
  76. # LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
  77. # do not translate.
  78. # #1 jsdIScript.tag
  79. jsdIScript=jsdIScript %S
  80. # HTML panel context menu items.
  81. ShowFullText=Mostra el text complet
  82. ShowWhitespace=Mostra l'espai en blanc
  83. ShowTextNodesWithEntities=Mostrar entitats b├ásiques
  84. ShowComments=Mostra els comentaris
  85. HighlightMutations=Resalta els canvis
  86. ExpandMutations=Desplega els canvis
  87. ScrollToMutations=Despla├ºa els canvis cap a la vista
  88. ScrollIntoView=Despla├ºa cap a la vista
  89. NewAttribute=Atribut nou...
  90. EditHTMLElement=Editar HTML...
  91. EditSVGElement=Editar SVG...
  92. EditMathMLElement=Editar MathML...
  93. DeleteElement=Esborra l'element
  94. EditNode=Edita el node HTML
  95. DeleteNode=Esborra el node
  96. ShowQuickInfoBox=Mostra caixa d' informaci├│ r├ápida
  97. ShadeBoxModel=Model de caixa d' ombra
  98. # Quick Info Box
  99. quickInfo=Informaci├│ r├ápida
  100. computedStyle=Estil computat
  101. # LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
  102. # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
  103. # JS execution when DOM of the current page is modified.
  104. html.Break_On_Mutate=Atura en canvis
  105. html.Disable_Break_On_Mutate=Deshabilita aturar en canvis
  106. html.label.Break_On_Text_Change=Atura en canvis de text
  107. html.label.HTML_Breakpoints=Punts d' aturada HTML
  108. html.label.Break_On_Attribute_Change=Atura en canvis d' atribut
  109. html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Atura en adici├│ o eliminaci├│ de fills
  110. html.label.Break_On_Element_Removal=Atura en eliminar elements
  111. dom.label.DOM_Breakpoints=Punts d' aturada DOM
  112. # LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
  113. # editing an existing HTML element attribute.
  114. # #1 Name of the clicked attribute.
  115. # examples: Edit Attribute "onclick"...
  116. EditAttribute=Edita l'atribut "%S"...
  117. # LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
  118. # deleting an existing HTML element attribute.
  119. # #1 Name of the clicked attribute.
  120. # examples: Delete Attribute "onclick"...
  121. DeleteAttribute=Esborra l'atribut "%S"
  122. # LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule.
  123. # that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
  124. # examples: Inherited from table.tabView
  125. InheritedFrom=Heretat des de
  126. SothinkWarning=L'extensi├│ SWF Catcher impedeix al Firebug executar-se correctament.<br><br>Si voleu m├⌐s informaci├│, llegiu <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">aquesta entrada a les PMF de Firebug</a>.
  127. DOMInspectorWarning=No es poden mostrar els estils.<br><br>Si voleu m├⌐s informaci├│, llegiu<a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#InstallDOMInspector" target="_new">aquesta entrada a les PMF de Firebug</a>.
  128. EmptyStyleSheet=No hi ha cap regla en aquest full d'estils.
  129. EmptyElementCSS=Aquest element no te regles d'estil.
  130. EditStyle=Edita l'estil de l'element
  131. NewRule=Nova norma...
  132. NewProp=Afegeix una propietat
  133. # LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
  134. # Allows to edit an existing CSS rule property.
  135. # %S Name of the clicked property
  136. # examples: Edit "background-color"...
  137. EditProp=Edita "%S"...
  138. # LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
  139. # Allows to disable an existing CSS rule property.
  140. # %S Name of the clicked property
  141. # examples: Disable "background-color"
  142. DisableProp=Deshabilita "%S"
  143. # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
  144. # Allows to delete an existing CSS rule property.
  145. # %S Name of the clicked property
  146. # examples: Delete "background-color"
  147. DeleteProp=Elimina "%S"
  148. # Console context menu labels.
  149. BreakOnThisError=Atura en aquesta errada
  150. BreakOnAllErrors=Atura davant de qualsevol errada
  151. DisableBreakOnNext=Deshabilita aturar en seg├╝ent
  152. DecompileEvals=Descompilar per font eval()
  153. ShowAllSourceFiles=Mostra les fonts chrome
  154. TrackThrowCatch=Vigila Throw/Catch
  155. UseLastLineForEvalName=Utilitza l'├║ltima l├¡nia de codi per noms eval()
  156. UseMD5ForEvalName=Utilitza MD5 per noms eval()
  157. # LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?)
  158. DBG_FBS_CREATION=Atenci├│! DBG_CREATION
  159. DBG_FBS_BP=Atenci├│! DBG_BP
  160. DBG_FBS_ERRORS=Atenci├│! DBG_ERRORS
  161. DBG_FBS_STEP=Atenci├│! DBG_STEP
  162. # Breakpoints side panel
  163. Breakpoints=Punts de parada
  164. ErrorBreakpoints=Punts de parada d'error
  165. LoggedFunctions=Funcions registrades
  166. EnableAllBreakpoints=Habilita tots els punts de parada
  167. DisableAllBreakpoints=Deshabilita tots els punts d'aturada
  168. ClearAllBreakpoints=Elimina tots els punts d'aturada
  169. # Script panel
  170. Continue=Continua
  171. StepOver=Pas per damunt
  172. StepInto=Pas per dins
  173. StepOut=Pas cap a fora
  174. RunUntil=Executa fins aquesta l├¡nia
  175. ScriptsFilterStatic=Mostra els scripts est├átics
  176. ScriptsFilterEval=Mostra els scripts est├átics i d'avaluaci├│
  177. ScriptsFilterEvent=Mostra els scripts est├átics i d'esdeveniments
  178. ScriptsFilterAll=Mostra tots els scripts
  179. ScriptsFilterStaticShort=estàtic
  180. ScriptsFilterEvalShort=avaluaci├│
  181. ScriptsFilterEventShort=esdeveniments
  182. ScriptsFilterAllShort=tot
  183. ShowUserProps=Mostra les propietats definides per l'usuari
  184. ShowUserFuncs=Mostra les funcions definides per l'usuari
  185. ShowDOMProps=Mostra les propietats del DOM
  186. ShowDOMFuncs=Mostra les funcions del DOM
  187. ShowDOMConstants=Mostra les constants del DOM
  188. NoMembersWarning=Aquest objecte no t├⌐ propietats per a mostrar
  189. NewWatch=Observa una nova expressi├│
  190. AddWatch=Afegeix una observaci├│
  191. CopySourceCode=Copiar font
  192. CopyValue=Copiar valor
  193. Copy_Name=Copiar nom
  194. Copy_Path=Copiar cam├¡
  195. NewProperty=Nova propietat
  196. EditProperty=Edita la propietat
  197. EditVariable=Edita la variable
  198. EditWatch=Edita l'observaci├│
  199. DeleteProperty=Esborra la propietat
  200. DeleteWatch=Esborra l'observaci├│
  201. ConditionInput=Aquest punt de parada aturar├á l'execuci├│ nom├⌐s si aquesta expressi├│ ├⌐s certa:
  202. SetBreakpoint=Estableix un punt de parada
  203. DisableBreakpoint=Deshabilita el punt d'aturada
  204. EditBreakpointCondition=Edita la condici├│ del punt de parada
  205. NoBreakpointsWarning=No hi ha punts de parada definits en aquesta p├ágina
  206. Show_User_Agent_CSS=Mostra l'agent CSS d'usuari
  207. # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutOffset, LayoutAdjacent):
  208. # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
  209. # Used in the Layout side panel under HMTL panel.
  210. LayoutPadding=padding
  211. LayoutBorder=border
  212. LayoutMargin=margin
  213. LayoutOffset=desplaçament
  214. LayoutAdjacent=adjacent
  215. position=position
  216. # LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel
  217. # under HTML panel.
  218. ShowRulers=Mostra regles i guies
  219. # Net panel
  220. Loading=Carregant...
  221. Headers=Capçaleres
  222. # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel)
  223. net.header.Reset_Header=Reinicialitzar cap├ºalera
  224. # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
  225. # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
  226. # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip):
  227. # Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel.
  228. net.header.URL=URL
  229. net.header.URL_Tooltip=URL sol┬╖licitada i m├¿tode HTTP utilitzat
  230. net.header.Status=Estatus
  231. net.header.Status_Tooltip=Estatus de la resposta rebuda.
  232. net.header.Domain=Domini
  233. net.header.Domain_Tooltip=Domini de la sol┬╖licitud executada.
  234. net.header.Size=Mida
  235. net.header.Size_Tooltip=Mida de la resposta rebuda.
  236. net.header.Timeline=L├¡nia de temps
  237. net.header.Timeline_Tooltip=Informaci├│ detallada de temps en quant a la sol┬╖licitud de resposta d' anada i tornada.
  238. # LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
  239. net.label.XHR_Breakpoints=Punts d' aturada XHR
  240. # LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context
  241. # menu for breaking on a XHR.
  242. net.label.Break_On_XHR=Atura en XHR
  243. # LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
  244. # Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
  245. # for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header
  246. # values".
  247. net.headers.view_source=veure font
  248. net.headers.pretty_print=imprimir bonic
  249. # LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
  250. # a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of
  251. # this tab displays sent data (related to a HTTP send method).
  252. Post=Enviat
  253. Put=Posa
  254. # LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
  255. # Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
  256. # when a net panel entry is expanded)
  257. Response=Resposta
  258. URLParameters=Par├ámetres de la URL
  259. Cache=Mem├▓ria cau
  260. HTML=HTML
  261. jsonviewer.tab.JSON=JSON
  262. xmlviewer.tab.XML=XML
  263. # LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel
  264. # (expand an entry in the panel and select Headers tab).
  265. RequestHeaders=Cap├ºaleres de la sol┬╖licitud
  266. ResponseHeaders=Cap├ºaleres de la resposta
  267. # LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms.
  268. # A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number
  269. # of entries has been reached.
  270. # %S the number of entries removed
  271. # example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
  272. plural.Limit_Exceeded=S'ha arribat al l├¡mit del registre de Firebug. %S entrada no mostrada.;S'ha arribat al l├¡mit del registre de Firebug. %S entrades no mostrades.
  273. LimitPrefs=Preferències
  274. # LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
  275. # has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit.
  276. # %S Name of a preference.
  277. # examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit
  278. LimitPrefsTitle=Per a canviar el l├¡mit modifiqueu: %S
  279. Refresh=Refresca
  280. OpenInTab=Obre una nova pestanya
  281. Open_Response_In_New_Tab=Obrir resposta en una pestanya nova
  282. # LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info.
  283. # (result of javascript profiler tool). Represents a verb.
  284. Profile=Inspector
  285. ProfilerStarted=L'Inspector s'est├á executant. Premeu un altre cop 'Inspector' per veure l'informe.
  286. # LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms.
  287. # Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool).
  288. # #1 number of milliseconds
  289. # #2 number of calls (plural)
  290. # example: (#1ms, #2 calls)
  291. plural.Profile_Time=(%Sms, %S crida);(%Sms, %S crides)
  292. NothingToProfile=No hi ha activitats per a inspeccionar.
  293. PercentTooltip=Percentatge de temps emprat en aquesta funci├│
  294. CallsHeaderTooltip=N├║mero de vegades que s'ha cridat la funci├│
  295. OwnTimeHeaderTooltip=Temps emprat per la funci├│, excepte les cridades niades.
  296. TimeHeaderTooltip=Temps emprat per la funci├│, cridades niades incloses.
  297. AvgHeaderTooltip=Temps mitj├á, cridades a funcions incloses.
  298. MinHeaderTooltip=Temps m├¡nim, crides a funcions incloses.
  299. MaxHeaderTooltip=Temps m├áxim, crides a funcions incloses.
  300. ProfileButton.Enabled.Tooltip=Temps d' execuci├│ del Perfil Javascript.
  301. ProfileButton.Disabled.Tooltip=Temps d' execuci├│ del Perfil Javascript. (El panell Script ha d'estar habilitat)
  302. Function=Funci├│
  303. Percent=Percentatge
  304. # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
  305. # (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling
  306. # by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the
  307. # console panel. Make sure Script panel is enabled.
  308. Calls=Crides
  309. OwnTime=Temps propi
  310. Time=Temps
  311. Avg=Mitjana
  312. Min=Min
  313. Max=Màx
  314. File=Fitxer
  315. # Support for clipboard actions.
  316. Copy=Copia
  317. Cut=Retalla
  318. Remove=Elimina
  319. CopyHTML=Copia l'HTML
  320. CopySVG=Copiar SVG
  321. CopyMathML=Copiar MathML
  322. CopyInnerHTML=Copia l'innerHTML
  323. CopyXPath=Copia l'XPath
  324. CopyLocation=Copia l'adre├ºa
  325. CopyLocationParameters=Copia l'adre├ºa amb par├ámetres
  326. CopyRequestHeaders=Copiar les cap├ºaleres de la sol┬╖licitud
  327. CopyResponseHeaders=Copiar Cap├ºaleres de la resposta
  328. CopyResponse=Copia el cos de la resposta
  329. CopyError=Copia l'errada
  330. CopySource=Copia la funci├│
  331. # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script
  332. # panel when clicking a function object.
  333. # %S Name of the function
  334. # Log Calls to "getData"
  335. ShowCallsInConsole=Registra les crides a "%S"
  336. ShowEventsInConsole=Registra els esdeveniments
  337. panel.Enabled=Habilitat
  338. panel.Disabled=Deshabilitat
  339. panel.Enable=Habilita
  340. panel.Disable=Deshabilita
  341. # LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
  342. # if specific method is not supported.
  343. # %S Name of a not supported method.
  344. console.MethodNotSupported=La consola de Firebug no suporta '%S'
  345. # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
  346. # when a not supported method is used on the command line.
  347. # %S Name of a not supported method.
  348. commandline.MethodNotSupported=La l├¡nia d'ordres del Firebug no suporta '%S'
  349. # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
  350. # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
  351. console.Disable_Break_On_All_Errors=Deshabilita aturades en tots els errors
  352. console.Break_On_All_Errors=Atura en tots els errors
  353. # Console strings used when JavaScript is not available
  354. console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript est├á desactivat a les prefer├¿ncies de Firefox. Si vols fer servir la consola, si us plau, habilita JavaScript a 'Eines'-> 'Opcions' -> 'Contingut' -> 'Habilita el JavaScript'
  355. # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
  356. # net.sizeinfo.Total_Received):
  357. # Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse
  358. # over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
  359. # even sent and received heades size.
  360. net.sizeinfo.Response_Body=Cos de la resposta
  361. net.sizeinfo.Post_Body=Cos del post
  362. net.sizeinfo.Total_Sent=Total enviat
  363. net.sizeinfo.Total_Received=Total rebut
  364. net.ActivationMessage=Panell de xarxa activat. Qualsevol sol┬╖licitud mentre el panell de xarxa est├á desactivat no es mostrar├á.
  365. net.responseSizeLimitMessage=El l├¡mit de mida de resposta de Firebug s'ha assolit. Clica <a>aqu├¡</a> per obrir la resposta completa a una nova pestanya de Firefox.
  366. # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
  367. # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
  368. # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
  369. net.postDataSizeLimitMessage=El l├¡mit de mida del cos del post s'ha assolit. Eliminat per Firebug.
  370. net.Break_On_XHR=Aturar en XHR
  371. net.label.Parameters=Paràmetres
  372. net.label.Parts=Parts
  373. net.label.Source=Font
  374. # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache): A label for Net panel's option.
  375. net.option.Disable_Browser_Cache=Deshabilita mem├▓ria cau del navegador
  376. script.Break_On_Next=Atura en seg├╝ent
  377. ShowHttpHeaders=Mostra les cap├ºaleres HTTP
  378. # LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms.
  379. # A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page.
  380. # %S number of requests
  381. # example: 21 requests
  382. plural.Request_Count=%S petici├│;%S peticions
  383. FromCache=des de la mem├▓ria cau
  384. StopLoading=Atura la c├árrega
  385. LargeData=(Dades massa extenses)
  386. ShowComputedStyle=Mostra amb estil d'ordinador
  387. StyleGroup-text=Text
  388. StyleGroup-background=Fons
  389. StyleGroup-box=Model de caixa
  390. StyleGroup-layout=Disseny
  391. StyleGroup-other=Altres
  392. Dimensions=%S x %S
  393. CopyColor=Copia el color
  394. CopyImageLocation=Copia l'adre├ºa de la imatge
  395. OpenImageInNewTab=Obre la imatge en una pestanya nova
  396. OmitObjectPathStack=Omet la barra d'eines de la pila
  397. # LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms.
  398. # A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug.
  399. # %S number of errors
  400. # example: 111 Errors
  401. plural.Error_Count=%S Error;%S Errors
  402. moduleManager.title=Panell %S deshabilitat
  403. moduleManager.desc3=Fes servir la icona de men├║ de la barra d' estat de Firebug per habilitar i deshabilitar tots els panells. Fes servir el men├║ petit del panell de la pestanya per controlar els panells individualment:
  404. Suspend_Firebug=Susp├¿n el Firebug
  405. Resume_Firebug=Resumeix el Firebug
  406. Reset_Panels_To_Disabled=Reinicia els panells a deshabilitats
  407. Open_Console=Obre la consola
  408. Open_Console_Tooltip=Obre la consola de seguiment
  409. Scope_Chain=Cadena d'├ámbits
  410. # LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English.
  411. # With: the scope inside of the with(obj) {} statement
  412. With_Scope=Amb
  413. # Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
  414. Call_Scope=Cridada
  415. # Window: the scope inside of a Javascript window object.
  416. Window_Scope=Finestra
  417. Logs=Registres
  418. Options=Opcions
  419. Copy_Stack=Copia la pila
  420. Copy Exception=Copia l'excepci├│
  421. # Net panel timing info labels
  422. requestinfo.Blocking=Bloqueig
  423. requestinfo.Resolving=DNS Lookup
  424. requestinfo.Connecting=Connectant
  425. requestinfo.Sending=Enviant
  426. requestinfo.Waiting=Esperant
  427. requestinfo.Receiving=Rebent
  428. requestinfo.ContentLoad='DOMContentLoaded' (esdeveniment)
  429. requestinfo.WindowLoad='load' (esdeveniment)
  430. requestinfo.Started=Iniciat
  431. editors.Editor_Configuration=Configuraci├│ de l'editor
  432. search.Firebug_Search=Cerca de Firebug
  433. search.Next=Seg├╝ent
  434. search.Previous=Anterior
  435. search.Case_Sensitive=For├ºar sensibilitat entre maj├║scules i min├║scules
  436. search.Multiple_Files=M├║ltiples arxius
  437. search.html.CSS_Selector=Selector CSS
  438. search.net.Headers=Capçaleres
  439. search.net.Parameters=Paràmetres
  440. search.net.Response_Bodies=Cosos de resposta
  441. search.script.Multiple_Files=M├║ltiples arxius
  442. firebug.console.Persist=Persistent
  443. firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=No netegis al recarregar
  444. firebug.menu.Clear_Console=Netejar consola
  445. firebug.menu.Reset_All_Options=Reinicialitzar totes les opcions
  446. firebug.menu.Enable_All_Panels=Habilitar tots els panells
  447. firebug.menu.Disable_All_Panels=Deshabilitar tots els panells
  448. firebug.menu.Customize_shortcuts=Personalitza dreceres
  449. firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=Habilita millores d' accessibilitat
  450. firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs=Activar URLs del mateix origen
  451. firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=Reinicialitzar totes les opcions de Firebug
  452. firebug.menu.Firebug_Online=Firebug Online
  453. firebug.shortcut.reenterCommand.label=Tornar a entrar comanda
  454. firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Alternar inspecci├│
  455. firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=Alternar caixa d' informaci├│ r├ápida
  456. firebug.shortcut.toggleProfiling.label=Alternar perfilat
  457. firebug.shortcut.focusCommandLine.label=Enfoca la l├¡nia de comandes
  458. firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Enfoca la cerca de Firebug
  459. firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=Enfoca l' editor de vigil├áncia
  460. firebug.shortcut.focusLocation.label=Enfoca localitzaci├│
  461. firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Enfoca men├║ de Firebug
  462. firebug.shortcut.nextObject.label=Objecte seg├╝ent
  463. firebug.shortcut.previousObject.label=Objecte anterior
  464. firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Personalitza dreceres de Firebug
  465. firebug.shortcut.detachFirebug.label=Obrir Firebug a una nova finestra
  466. firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Canvia al panell esquerra de Firebug
  467. firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Canvia al panell dret de Firebug
  468. firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Obrir Firebug
  469. firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Anterior pestanya de Firebug
  470. firebug.shortcut.clearConsole.label=Neteja consola
  471. firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Obrir consola de seguiment
  472. customizeShortcuts=Personalitza dreceres de Firebug
  473. keybindConfirmMsg=Vols desar les dreceres actualitzades? Seran activades despr├⌐s de reiniciar Firefox
  474. #A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
  475. a11y.labels.panel_tools=panell d' eines
  476. a11y.labels.firebug_panels=Panells de Firebug
  477. a11y.labels.firebug_side_panels=panells laterals de Firebug
  478. a11y.labels.firebug_window=finestra de Firebug
  479. a11y.labels.firebug_status=estat de Firebug
  480. a11y.labels.reset=reinicialitza
  481. a11y.labels.reset_shortcut=reinicialitza drecera %S
  482. aria.labels.inactive_panel=panell inactiu
  483. #A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
  484. a11y.labels.log_rows=registra files
  485. a11y.labels.call_stack=crida la pila
  486. a11y.labels.a11y.labels.document_structue=estructura de document
  487. a11y.labels.title_panel=panell %S
  488. a11y.labels.title_side_panel=panell lateral %S
  489. a11y.labels.cached=mem├▓ria cau
  490. aria.labels.stack_trace=seguiment de la pila
  491. #A11y Domplate labels  (not visible, spoken by screen readers)
  492. a11y.layout.padding=padding
  493. a11y.layout.border=border
  494. a11y.layout.margin=margin
  495. a11y.layout.offset=offset
  496. a11y.layout.offset_top=offset top
  497. a11y.layout.offset_right=offset right
  498. a11y.layout.offset_bottom=offset bottom
  499. a11y.layout.offset_left=offset left
  500. a11y.layout.margin_top=margin top
  501. a11y.layout.margin_right=margin right
  502. a11y.layout.margin_bottom=margin bottom
  503. a11y.layout.margin_left=margin left
  504. a11y.layout.border_top=border top
  505. a11y.layout.border_right=border right
  506. a11y.layout.border_bottom=border bottom
  507. a11y.layout.border_left=border left
  508. a11y.layout.padding_top=padding top
  509. a11y.layout.padding_right=padding right
  510. a11y.layout.padding_bottom=padding bottom
  511. a11y.layout.padding_left=padding left
  512. a11y.layout.top=top
  513. a11y.layout.right=right
  514. a11y.layout.bottom=bottom
  515. a11y.layout.left=left
  516. a11y.layout.width=width
  517. a11y.layout.height=height
  518. a11y.layout.size=size
  519. a11y.layout.position=position
  520. a11y.layout.z-index=z-index
  521. a11y.layout.clientBoundingRect=coordenades rect del client
  522. a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=prem enter seguit del tabulador per editar valors individuals
  523. a11y.labels.style_rules=normes d'estil
  524. aria.labels.inherited_style_rules=normes d'estil heretades
  525. a11y.labels.computed_styles=estils computats
  526. a11y.labels.dom_properties=propietats del DOM
  527. # LOCALIZATION NOTE
  528. # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
  529. # Describe contents of inline editor fields
  530. a11y.labels.inline_editor=editor en l├¡nia
  531. a11y.labels.value_for_attribute_in_element=valor per %S atributs a %S elements
  532. a11y.labels.attribute_for_element=atributs per %S elements
  533. a11y.labels.text_contents_for_element=continguts de text per %S elements
  534. a11y.labels.defined_in_file=definit a %S
  535. a11y.labels.declarations_for_selector=declaracions d'estil pel selector "%S"
  536. a11y.labels.property_for_selector=propietat CSS pel selector: %S
  537. a11y.labels.value_property_in_selector=valor de la propietat %S pel selector %S
  538. a11y.labels.css_selector=selector CSS
  539. a11y.labels.source_code_for_file=codi font de l'arxiu %S
  540. # LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
  541. # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
  542. # indicates style property is overridden by selector with higher specificity
  543. a11y.labels.overridden=sobreescrit
  544. a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=prem enter per afegir una nova expressi├│ de vigil├áncia
  545. # LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
  546. # Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
  547. # Existence and state of a breakpoint
  548. a11y.updates.has_conditional_break_point=te un punt d'aturada condicional
  549. a11y.updates.has_disabled_break_point=te punt d'aturada deshabilitat
  550. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
  551. # visible in the UI, intended for screen readers.
  552. # #1 Line number, #2 Function name, #3 File name
  553. a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Script susp├¿s a la l├¡nia %S en %S, arxiu %S
  554. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
  555. # visible in the UI, intended for screen readers.
  556. # Describes the match found when performing a console panel search 
  557. # #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text
  558. # examples: Match found for "test" in 17 log rows
  559. a11y.updates.match_found_in_logrows=coincid├¿ncia trobada per %S a %S files de registre
  560. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
  561. # visible in the UI, intended for screen readers.
  562. # Describes the match found when performing a script panel search 
  563. # #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in
  564. # examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
  565. a11y.updates.match_found_for_on_line=coincid├¿ncia trobada per %S a la l├¡nia %S en %S
  566. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
  567. # visible in the UI, intended for screen readers.
  568. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node) 
  569. # #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying  the matched element
  570. # examples: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
  571. a11y.updates.match_found_in_element=coincid├¿ncia trobada per %S a %S elements al cam├¡ %S
  572. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
  573. # visible in the UI, intended for screen readers.
  574. # Describes the match found when performing an HTML  panel search (if it is found in an attribute node) 
  575. # #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value 
  576. # #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying  the matched element
  577. # examples: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]
  578. a11y.updates.match_found_in_attribute=coincid├¿ncia trobada per %S a l'atribut %S=%S de %S elements al cam├¡ %S
  579. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
  580. # visible in the UI, intended for screen readers.
  581. # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents) 
  582. # #1 Search string that was matched. #2 element's text content  
  583. # #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying  the matched element
  584. # examples: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2]
  585. a11y.updates.match_found_in_text_content=coincid├¿ncia trobada per %S al contingut de text: %S de %S elements al cam├¡ %S
  586. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
  587. # visible in the UI, intended for screen readers.
  588. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector) 
  589. # #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found  
  590. # examples: Match found for "main" in #mainContent h2 {
  591. a11y.updates.match_found_in_selector=coincid├¿ncia trobada per %S al selector %S
  592. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
  593. # visible in the UI, intended for screen readers.
  594. # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration) 
  595. # #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style declaration applies to  
  596. # examples: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
  597. a11y.updates.match_found_in_style_declaration=coincid├¿ncia trobada per "%S" a la declaraci├│ d'estil %S al selector %S
  598. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
  599. # visible in the UI, intended for screen readers.
  600. # Describes the match found when performing a DOM panel search  
  601. # #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found   
  602. # examples: Match found for "time" in _starttime : 1257324992232 (Number)
  603. a11y.updates.match_found_in_dom_property=coincid├¿ncia trobada per %S a la propietat %S del DOM
  604. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
  605. # visible in the UI, intended for screen readers.
  606. # Describes the match found when performing a Net panel search  
  607. # #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found. 
  608. # #3 Column in which the match was found #4. Column value   
  609. # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
  610. a11y.updates.match_found_in_net_row=coincid├¿ncia trobada per "%S" a %S, %S : %S;
  611. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
  612. # visible in the UI, intended for screen readers.
  613. # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
  614. # #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found 
  615. # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
  616. a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=coincid├¿ncia trobada per %S a la fila del sumari de xarxa: %S
  617. # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
  618. # visible in the UI, intended for screen readers.
  619. # Indicates that the searched string was not matched  
  620. # %S Search string that was matched.   
  621. # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
  622. a11y.updates.no_matches_found=no s'han trobat coincid├¿ncies per "%S"
  623. confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Est├ás segur de reinicialitzar totes les opcions de Firebug al seu estat per defecte?
  624. # Console messages.
  625. warning.Console_must_be_enabled=La consola s'ha d'habilitar
  626. warning.Command_line_blocked?=L├¡nia de comanda bloquejada?
  627. message.Reload_to_activate_window_console=Recarrega per activar la finestra de la consola
  628. # LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab):
  629. # If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the
  630. # currently selected Firefox tab, the following button label is used for an
  631. # activation button.
  632. label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Activar Firebug per la pestanya de Fiefox seleccionada
  633. # LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
  634. # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
  635. # for specific URL.
  636. # examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js
  637. # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
  638. message.Failed_to_load_source_for=Error al llegir font per
  639. message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=El recurs d'aquesta URL no es text
  640.