ScrollToMutations=Desplaça els canvis cap a la vista
ScrollIntoView=Desplaça cap a la vista
NewAttribute=Atribut nou...
EditHTMLElement=Editar HTML...
EditSVGElement=Editar SVG...
EditMathMLElement=Editar MathML...
DeleteElement=Esborra l'element
EditNode=Edita el node HTML
DeleteNode=Esborra el node
ShowQuickInfoBox=Mostra caixa d' informació ràpida
ShadeBoxModel=Model de caixa d' ombra
# Quick Info Box
quickInfo=Informació ràpida
computedStyle=Estil computat
# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
# JS execution when DOM of the current page is modified.
html.Break_On_Mutate=Atura en canvis
html.Disable_Break_On_Mutate=Deshabilita aturar en canvis
html.label.Break_On_Text_Change=Atura en canvis de text
html.label.HTML_Breakpoints=Punts d' aturada HTML
html.label.Break_On_Attribute_Change=Atura en canvis d' atribut
html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Atura en adici├│ o eliminaci├│ de fills
html.label.Break_On_Element_Removal=Atura en eliminar elements
dom.label.DOM_Breakpoints=Punts d' aturada DOM
# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
# editing an existing HTML element attribute.
# #1 Name of the clicked attribute.
# examples: Edit Attribute "onclick"...
EditAttribute=Edita l'atribut "%S"...
# LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
# deleting an existing HTML element attribute.
# #1 Name of the clicked attribute.
# examples: Delete Attribute "onclick"...
DeleteAttribute=Esborra l'atribut "%S"
# LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule.
# that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
# examples: Inherited from table.tabView
InheritedFrom=Heretat des de
SothinkWarning=L'extensió SWF Catcher impedeix al Firebug executar-se correctament.<br><br>Si voleu més informació, llegiu <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">aquesta entrada a les PMF de Firebug</a>.
DOMInspectorWarning=No es poden mostrar els estils.<br><br>Si voleu més informació, llegiu<a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#InstallDOMInspector" target="_new">aquesta entrada a les PMF de Firebug</a>.
EmptyStyleSheet=No hi ha cap regla en aquest full d'estils.
EmptyElementCSS=Aquest element no te regles d'estil.
EditStyle=Edita l'estil de l'element
NewRule=Nova norma...
NewProp=Afegeix una propietat
# LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to edit an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Edit "background-color"...
EditProp=Edita "%S"...
# LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to disable an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Disable "background-color"
DisableProp=Deshabilita "%S"
# LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Delete "background-color"
DeleteProp=Elimina "%S"
# Console context menu labels.
BreakOnThisError=Atura en aquesta errada
BreakOnAllErrors=Atura davant de qualsevol errada
DisableBreakOnNext=Deshabilita aturar en seg├╝ent
DecompileEvals=Descompilar per font eval()
ShowAllSourceFiles=Mostra les fonts chrome
TrackThrowCatch=Vigila Throw/Catch
UseLastLineForEvalName=Utilitza l'última línia de codi per noms eval()
UseMD5ForEvalName=Utilitza MD5 per noms eval()
# LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?)
DBG_FBS_CREATION=Atenci├│! DBG_CREATION
DBG_FBS_BP=Atenci├│! DBG_BP
DBG_FBS_ERRORS=Atenci├│! DBG_ERRORS
DBG_FBS_STEP=Atenci├│! DBG_STEP
# Breakpoints side panel
Breakpoints=Punts de parada
ErrorBreakpoints=Punts de parada d'error
LoggedFunctions=Funcions registrades
EnableAllBreakpoints=Habilita tots els punts de parada
DisableAllBreakpoints=Deshabilita tots els punts d'aturada
ClearAllBreakpoints=Elimina tots els punts d'aturada
# Script panel
Continue=Continua
StepOver=Pas per damunt
StepInto=Pas per dins
StepOut=Pas cap a fora
RunUntil=Executa fins aquesta línia
ScriptsFilterStatic=Mostra els scripts estàtics
ScriptsFilterEval=Mostra els scripts estàtics i d'avaluació
ScriptsFilterEvent=Mostra els scripts estàtics i d'esdeveniments
ScriptsFilterAll=Mostra tots els scripts
ScriptsFilterStaticShort=estàtic
ScriptsFilterEvalShort=avaluaci├│
ScriptsFilterEventShort=esdeveniments
ScriptsFilterAllShort=tot
ShowUserProps=Mostra les propietats definides per l'usuari
ShowUserFuncs=Mostra les funcions definides per l'usuari
ShowDOMProps=Mostra les propietats del DOM
ShowDOMFuncs=Mostra les funcions del DOM
ShowDOMConstants=Mostra les constants del DOM
NoMembersWarning=Aquest objecte no té propietats per a mostrar
NewWatch=Observa una nova expressi├│
AddWatch=Afegeix una observaci├│
CopySourceCode=Copiar font
CopyValue=Copiar valor
Copy_Name=Copiar nom
Copy_Path=Copiar camí
NewProperty=Nova propietat
EditProperty=Edita la propietat
EditVariable=Edita la variable
EditWatch=Edita l'observaci├│
DeleteProperty=Esborra la propietat
DeleteWatch=Esborra l'observaci├│
ConditionInput=Aquest punt de parada aturarà l'execució només si aquesta expressió és certa:
SetBreakpoint=Estableix un punt de parada
DisableBreakpoint=Deshabilita el punt d'aturada
EditBreakpointCondition=Edita la condici├│ del punt de parada
NoBreakpointsWarning=No hi ha punts de parada definits en aquesta pàgina
# Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
# when a net panel entry is expanded)
Response=Resposta
URLParameters=Paràmetres de la URL
Cache=Mem├▓ria cau
HTML=HTML
jsonviewer.tab.JSON=JSON
xmlviewer.tab.XML=XML
# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel
# (expand an entry in the panel and select Headers tab).
RequestHeaders=Capçaleres de la sol·licitud
ResponseHeaders=Capçaleres de la resposta
# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms.
# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number
# of entries has been reached.
# %S the number of entries removed
# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
plural.Limit_Exceeded=S'ha arribat al límit del registre de Firebug. %S entrada no mostrada.;S'ha arribat al límit del registre de Firebug. %S entrades no mostrades.
LimitPrefs=Preferències
# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
# has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit.
# %S Name of a preference.
# examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit
LimitPrefsTitle=Per a canviar el límit modifiqueu: %S
Refresh=Refresca
OpenInTab=Obre una nova pestanya
Open_Response_In_New_Tab=Obrir resposta en una pestanya nova
# LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info.
# (result of javascript profiler tool). Represents a verb.
Profile=Inspector
ProfilerStarted=L'Inspector s'està executant. Premeu un altre cop 'Inspector' per veure l'informe.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms.
# Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool).
# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
console.Disable_Break_On_All_Errors=Deshabilita aturades en tots els errors
console.Break_On_All_Errors=Atura en tots els errors
# Console strings used when JavaScript is not available
console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript està desactivat a les preferències de Firefox. Si vols fer servir la consola, si us plau, habilita JavaScript a 'Eines'-> 'Opcions' -> 'Contingut' -> 'Habilita el JavaScript'
# Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse
# over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
# even sent and received heades size.
net.sizeinfo.Response_Body=Cos de la resposta
net.sizeinfo.Post_Body=Cos del post
net.sizeinfo.Total_Sent=Total enviat
net.sizeinfo.Total_Received=Total rebut
net.ActivationMessage=Panell de xarxa activat. Qualsevol sol·licitud mentre el panell de xarxa està desactivat no es mostrarà.
net.responseSizeLimitMessage=El límit de mida de resposta de Firebug s'ha assolit. Clica <a>aquí</a> per obrir la resposta completa a una nova pestanya de Firefox.
# LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
# panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
# posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
net.postDataSizeLimitMessage=El límit de mida del cos del post s'ha assolit. Eliminat per Firebug.
net.Break_On_XHR=Aturar en XHR
net.label.Parameters=Paràmetres
net.label.Parts=Parts
net.label.Source=Font
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache): A label for Net panel's option.
net.option.Disable_Browser_Cache=Deshabilita mem├▓ria cau del navegador
script.Break_On_Next=Atura en seg├╝ent
ShowHttpHeaders=Mostra les capçaleres HTTP
# LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms.
# A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page.
# %S number of requests
# example: 21 requests
plural.Request_Count=%S petici├│;%S peticions
FromCache=des de la mem├▓ria cau
StopLoading=Atura la càrrega
LargeData=(Dades massa extenses)
ShowComputedStyle=Mostra amb estil d'ordinador
StyleGroup-text=Text
StyleGroup-background=Fons
StyleGroup-box=Model de caixa
StyleGroup-layout=Disseny
StyleGroup-other=Altres
Dimensions=%S x %S
CopyColor=Copia el color
CopyImageLocation=Copia l'adreça de la imatge
OpenImageInNewTab=Obre la imatge en una pestanya nova
OmitObjectPathStack=Omet la barra d'eines de la pila
# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms.
# A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug.
# %S number of errors
# example: 111 Errors
plural.Error_Count=%S Error;%S Errors
moduleManager.title=Panell %S deshabilitat
moduleManager.desc3=Fes servir la icona de men├║ de la barra d' estat de Firebug per habilitar i deshabilitar tots els panells. Fes servir el men├║ petit del panell de la pestanya per controlar els panells individualment:
Suspend_Firebug=Suspèn el Firebug
Resume_Firebug=Resumeix el Firebug
Reset_Panels_To_Disabled=Reinicia els panells a deshabilitats
Open_Console=Obre la consola
Open_Console_Tooltip=Obre la consola de seguiment
Scope_Chain=Cadena d'àmbits
# LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English.
# With: the scope inside of the with(obj) {} statement
With_Scope=Amb
# Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
Call_Scope=Cridada
# Window: the scope inside of a Javascript window object.